BIENVENIDA

DESDE NUESTRO CENTRO OS DAMOS LA BIENVENIDA, DESEANDO QUE DISFRUTEIS DE LAS ACTIVIDADES QUE REALIZAMOS.

lunes, 7 de mayo de 2018

EL PATITO FEO


Publish at Calameo
El alumnado de primer ciclo ha elaborado esta adaptación del cuento El patito feo en inglés, una de las actividades que están enmarcadas en el proyecto Erasmus+

domingo, 22 de abril de 2018

PARA SABER MAS....


Si estáis interesados /interesadas en le Proyecto Erasmus+ que se está llevando a cabo en el colegio pincha en la columna de la derecha en Páginas en RESUMEN DEL PROYECTO ERASMUS

También puedes visitar la página web del proyecto, pincha en el enlace (en esta foto) que encotrarás en la columna de la derecha de la página prinhcipal

jueves, 19 de abril de 2018

NOTICIAS SOBRE NUESTRO PROYECTO ERASMUS+

Intercambio de alumnado en Reda (Polonia)

Entrevista a Grazyna Napieraj

Cuando estuvimos en el intercambio de Erasmus en Reda (Polonia), la profesora Grazyna fue entrevistada por la TV local en el colegio de acogida.
En el siguiente enlace podéis ver parte de la entrevista.


http://www.telewizjattm.pl/dzien/2017-02-14/41586-wiesci-z-samorzadu-miasto-reda.html?play=on


Periódicos en Letonia



Periódicos en España





Pincha en el siguiente enlace Andalucia Información y verá la noticia en este periódico también

Visita la Ayuntamiento de El Puerto de Santa Maria:









martes, 10 de abril de 2018

sábado, 7 de abril de 2018

POESÍAS PARA EL TALLER


RAFAEL ALBERTI
‘If my voice dies on land’
“Si mi voz muriera en tierra”

If my voice dies on land,

Si mi voz muriera en tierra

Carry it down to the sea,

llevadla al nivel del mar

And leave it there on the shore.

y dejadla en la ribera.

Carry it down to the sea,

Llevadla al nivel del mar

And appoint it captain

y nombradla capitana

Of a white man-of-war.

de un blanco bajel de guerra.

Oh my voice decorated

¡Oh mi voz condecorada

With naval insignia,

con la insignia marinera:

An anchor over my heart,

sobre el corazón un ancla,

And over the anchor a star,

y sobre el ancla una estrella,

And above the star the wind,

y sobre la estrella el viento,

And above the wind a sail!

y sobre el viento la vela!



RAFAEL ALBERTI

‘The Dove’

“La paloma”


The dove was wrong.

Se equivocó la paloma.

The dove was mistaken.
Se equivocaba.

To travel north, she flew south,

Por ir al norte, fue al sur.

Believed the wheat was water.

Creyó que el trigo era agua.

Believed the sea was the sky,
Creyó que el mar era el cielo;

That the night was the dawn.
que la noche, la mañana.

That the stars were dew,

Que las estrellas, rocío;

The heat, was snow.

que la calor; la nevada.

Your skirt was your blouse,
Que tu falda era tu blusa;

Your heart, your home.
que tu corazón, su casa.

(She fell asleep on the seashore,
(Ella se durmió en la orilla.

You at the tip of a branch.)

Tú, en la cumbre de una rama.)




RAFAEL ALBERTI

‘Peñaranda del Duero’

“Peñaranda del Duero”
Why are you looking  so serious,
¿Por qué me miras tan serio,
Cartwright?
carretero?
You have four dapled mules,
Tienes cuatro mulas tordas,
A horse in front,
un caballo delantero,
A carriage with green wheels,
un carro de ruedas verdes,
And the road
y la carretera toda
All to yourself,
para ti,
Cartwright.
carretero.
What else do you want?
¿Qué más quieres?


‘The sea, the sea’
“El mar la mar”
The sea The sea.
El mar. La mar.
The sea. Only the sea!
El mar. ¡Sólo la mar!
Why did you bring me to the city,
¿Por qué me trajiste, padre,
Dad?
a la ciudad?
Why did you take me
¿Por qué me desenterraste
Away from the sea?
del mar?
In my dreams, the swell
En sueños, la marejada
Pulls my heart.
me tira del corazón.
It wants to take it from me.
Se lo quisiera llevar.
Why did you bring me here,
Padre, ¿por qué me trajiste
Dad?
acá?



VISITA ALUMNADO ERASMUS+


PROGRAMA  VISITA  14-20  DE  MAYO
DOMINGO 14 DE MAYO
Recepción de los participantes:
Polonia: día 14 de mayo. 22.10 horas noche en estación de Renfe de El Puerto de Santa María.
Letonia. Día 14 de mayo 10:50 horas  aeropuerto de Jerez.
Turquía: día 14 de mayo  17:30 horas .Por la tarde en estación de Renfe de El Puerto de Santa María.
Reparto del alumnado a las familias españolas.
LUNES 15 DE MAYO
9.00 h Recepción del grupo (Biblioteca). Entrega de credenciales.
Bienvenida y presentación del alumnado (Todo el Centro).
Canción de Bienvenida.
10.00 h Taller de solidaridad.
Descanso: Desayuno preparado por las familias.
12.00 Acto de recitado de poesía de Alberti y Gloria Fuertes.
13.00 Elaboración del Marcapáginas de Tom Sawyer y paloma de Alberti.
14.00 h Comida en el colegio (Pagado por el colegio y el AMPA).
-TARDE libre con las familias (Compras, playa, visita,…).
MARTES 16 DE MAYO
9:00 h Entrada al Centro
9:15 Bus El Puerto de Santa María
9.45 h Taller de poesía en la Fundación Alberti.
11.00 h Recepción del Alcalde en el Ayuntamiento.
11.45 h Descanso en los alrededores Castillo San Marcos ( Desayuno preparado por las familias)
12.00 h Visita Castillo San Marcos y Bodegas Caballero (Degustación). Pagado por el colegio
14.20 h Tren (Estación Renfe) Jerez de la Frontera.
Feria: Paseo por el Real, Visita de casetas comida en algún puesto (pinchitos morunos o hot dogs). Pagado por el colegio 
17.00 h Recogida del alumnado en el portal de entrada de la feria.

MIERCOLES 17 DE MAYO
9.00 Entrega del grupo Erasmus en el Centro de Visitantes Los Toruños
Visita “LOS TORUÑOS”
Actividades: Kayak, Tiro con arco, Juegos de agua.
Desayuno y Comida: Preparado por las familias (Bocadillos).
18:00 Recogida familias en la playa Valdelagrana.
JUEVES 18 DE MAYO
9.00 h Recogida grupo Erasmus en la Estación marítima Catamarán El Puerto de Santa María.
Salidas Catamarán Cádiz 9:30 horas               
10:15 12:30 Visita Museo plaza Mina, Ayuntamiento y Catedral.
Tour por Cádiz en bus turístico.
Desayuno y Almuerzo en parque Genovés. Preparado por las familias (Bocadillos).
Tarde en la Playa La Victoria.
18.30 Recogida familias en Catamarán.
VIERNES 19 DE MAYO
9.00 Entrada.
9:00 Taller de música: Instrumentos andaluces. Taller de flamenco.
10:00 Taller Erasmus. (Poetas, libros trabajados…) En Inglés.
11:00 Descanso. Desayuno andaluz (preparado por el colegio con la ayuda del AMPA)
12.00 Pintura de manos en el mural de la solidaridad (patio). Todo el Centro.
Evaluación, entrega de diplomas y regalos.
13.00 Taller Story Teller.
18.00 Fiesta disco y merienda (Biblioteca) en el cole organizada por las familias de acogida.
20.30 Despedida.
SÁBADO 20 MAYO
Regreso a sus destinos de todos los participantes.
Polonia: día 20 de mayo (sin confirmar hora) 6:56 horas en estación de Renfe de El Puerto de Santa María.
Letonia. Día 20 de mayo 8:15 horas. Aeropuerto de Jerez.
Turquía: día 20 de mayo  (sin confirmar hora) en estación de Renfe de El Puerto de Santa María.